有奖纠错
| 划词

Premièrement, les fournisseurs pourraient offrir des assurances supplémentaires pour les approvisionnements.

首先,供应方能够提供额外供应保证。

评价该例句:好评差评指正

Ces assurances supplémentaires sont donc fournies par la vérification interne et externe de l'Organisation.

因此,这些额外保证由工发组织内部和外部审计提供。

评价该例句:好评差评指正

Selon le régime volontaire, il y a l'assurance santé pour la famille et d'autres assurances supplémentaires.

在自愿则下,还有家庭健康保障和其他辅助保障。

评价该例句:好评差评指正

Le montant recommandé au titre des frais de transport, d'entreposage et d'assurance supplémentaires est donc de GBP 7 235.

因此小组建议就运费、储存和保险费索赔赔偿7,235英镑。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'AIEA n'a pas à être impliquée dans une banque multilatérale de combustible, même si sa participation apporterait une assurance supplémentaire.

但是,尽能机构将会提供更有力应有保证,但它不需要参与多边燃料库。

评价该例句:好评差评指正

Une réserve de poudre d'UO2 dans une banque de combustible contenant diverses formes enrichies pourrait constituer une assurance supplémentaire en matière d'approvisionnement.

一个存放各种浓缩材料燃料库库存被认为能够增加供应保证。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas contraire, les transporteurs doivent contracter des assurances responsabilité supplémentaires, dont ils essaient ensuite de répercuter le coût sur les chargeurs.

如果要满足这些要求,承运人就不得不购买额外赔偿责任保险,然后设法将这些保险费用转嫁给托运人。

评价该例句:好评差评指正

À la demande du Comité, la République arabe syrienne a fourni des assurances supplémentaires que ces vols ne feraient l'objet d'aucun paiement à l'Iraq.

阿拉伯叙利亚共和国应要求向委员会进一步保证,它不会向伊拉克支付任何款项。

评价该例句:好评差评指正

Les accords commerciaux et de partenariat donnent aux pays qui les concluent des assurances supplémentaires que leurs principaux partenaires commerciaux n'adopteront pas de mesures protectionnistes.

贸易和伙伴关系协定可为各成员国经要贸易伙伴保护义增强提供更多保障。

评价该例句:好评差评指正

Un tel système de défense, s'il fonctionnait correctement, nous donnerait cependant une assurance supplémentaire dans un monde où la prolifération a compliqué la préservation de la paix.

但是,如果这样一个系统能够恰当地发挥作用,那么,在武器扩散使维持和平任务更为艰巨这个世界上,我们就多了一层保障。

评价该例句:好评差评指正

D'après les éléments fournis par Chevron International à l'appui de sa réclamation, le Comité constate que la société a dû payer des primes d'assurance supplémentaires, s'élevant à USD 44 791.

依据Chevron International为佐证索赔所提出证据,小组认为Chevron International保险费增加了44,791美元。

评价该例句:好评差评指正

À l'appui de sa réclamation, la TUPRAS a fourni deux listes récapitulant les polices d'assurance supplémentaires contre les risques de guerre souscrites après l'invasion du Koweït par l'Iraq.

TUPRAS为支持其增付战争保险费索赔提供了两份细目表,列有伊拉克入侵科威特之后购买附加战争保险情况。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, elle déclare que LHT a engagé des frais de transport, d'entreposage et d'assurance supplémentaires se chiffrant au total à NLG 126 644 pour les marchandises faisant l'objet des deuxième et quatrième contrats.

特别是, LC Holding说,LHT就第二份和第四份合同规定货物支付了总共126,644荷兰盾额外运费、储存费和保险费。

评价该例句:好评差评指正

Les assurés ont aussi eu des frais supplémentaires d'entreposage, d'assurance, de surestaries et autres, qui ont été inclus dans l'indemnité payée par le requérant et dans la demande d'indemnisation présentée à la Commission.

此外,投保人支付了存放费、保险费、逾期费等额外费用,索赔人对此也给予了赔偿,并将费用列入向委员会提出索赔中。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant affirme qu'en application d'une série d'accords conclus entre Vela, des entreprises affiliées à Vela et Saudi Aramco, celle-ci a finalement pris en charge le coût des primes d'assurance supplémentaires pour risques de guerre.

沙特石油公司说,根据Vela、Vela附属公司和沙特石油公司之间一系列合同安排,最终由沙特石油公司承担额外战争险保险费。

评价该例句:好评差评指正

En outre, des économies ont été réalisées au titre de l'assurance responsabilité civile car la situation au Soudan ne justifiait pas que le fournisseur soit couvert par une assurance supplémentaire contre les risques de guerre.

此外,由于苏丹局势没有要求承包商提供额外战争风险保险,因而在责任保险项下出现节余。

评价该例句:好评差评指正

Il est toutefois raisonnable de supposer qu'une partie de l'augmentation des coûts de construction a trait, pour ce qui est des matériaux et des équipements, soit à des frais de transport supplémentaires, soit à des frais d'assurance supplémentaires.

然而,小组认为可以合理地假设,增加建筑开支中有一部分是由于材料和设备增加了运输成本或保险费用造成

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'en général le fait d'exiger l'intervention du tribunal puisse contribuer à promouvoir la transparence et à donner des assurances supplémentaires aux prêteurs, le représentant de l'insolvabilité sera souvent mieux à même d'évaluer la nécessité d'un nouveau financement.

虽然一般要求法院干预也可能有助于提高透明度并为放款人提供更多保证,但在许多情况下,无力偿债事务代表也许能更好地评估是否需要取得新融资。

评价该例句:好评差评指正

Selon un autre point de vue, le fait de prévoir dans le projet de guide législatif l'intervention à un stade précoce du tribunal dans les décisions d'obtention d'un financement postérieur à l'ouverture pourrait promouvoir la transparence et donner des assurances supplémentaires aux prêteurs potentiels.

另有与会者认为,指南草案就法院尽早参与获得启动后融资裁定订立规定,可增加透明度,并使潜在贷款人更加放心。

评价该例句:好评差评指正

Afin de renforcer ses capacités d'enquête et d'améliorer la crédibilité de ses conclusions, l'AIEA n'a pas cessé de demander aux États de lui communiquer des informations à jour et directement utilisables, de façon à accélérer le processus d'inspection et à obtenir des assurances supplémentaires.

为了加强调查能力,提高其结论可信度,能机构一再呼吁会员国提供与能机构任务相关、具有直接和即时价值可运作信息,以便加快视察进程,得到更多保障。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vomito, vomitoire, vomito-negro, vomito-nergro, vomiturition, vonsénite, vorace, voracement, voracité, -vore,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接